毎月3〜4回開催しております。短期集中型なので、お気軽にご受講ください。 オンライン 医薬の知識を広げて翻訳スキルアップ―薬物動態×統計(講義編)(録画配信あり) ■日 程: 2026年02月26日(木) ■時 間: 10:00 〜 12:00 ■講 師: 石塚 善久 ■申込日締切: 2026年02月22日(日) → オンライン 「苦手・・・」を「面白い!」に変える英訳セミナー(録画配信あり) ■日 程: 2026年02月28日(土) ■時 間: 14:00 〜 17:00 ■講 師: 遠田 和子 ■申込日締切: 2026年02月07日(土) → オンライン “グラマリスト” <上級編>~特殊構文 (強調・倒置挿入・省略・同格)をマスターする!~(録画配信あり) ■日 程: 2026年03月07日(土) ■時 間: 10:00 〜 12:30 ■講 師: 冨田 淳二 ■申込日締切: 2026年03月06日(金) → オンライン 翻訳力の下地を整えて基礎力アップ!<金融・経済 英文和訳編>(録画配信あり) ■日 程: 2026年03月07日(土) ■時 間: 10:00 〜 12:00 ■講 師: 市川 舞子 ■申込日締切: 2026年02月14日(土) → オンライン 基礎編:特許文書の基礎知識を押さえるセミナー(録画配信あり) ■日 程: 2026年03月07日(土) ■時 間: 13:00 〜 15:00 ■講 師: 方波見 大 ■申込日締切: 2026年03月01日(日) → オンライン “グラマリスト” <発展編>~特殊構文 (強調・倒置挿入・省略・同格)を極める!~(録画配信あり) ■日 程: 2026年03月07日(土) ■時 間: 13:30 〜 16:00 ■講 師: 冨田 淳二 ■申込日締切: 2026年03月06日(金) → オンライン わかる特許英語「語源から違いを読み解く技術英語」(録画配信あり) ■日 程: 2026年03月14日(土) ■時 間: 10:00 〜 13:00 ■講 師: 倉増 一 ■申込日締切: 2026年03月11日(水) → オンライン 生成AIの時代に生き残るための英日翻訳術(録画配信あり) ■日 程: 2026年03月14日(土) ■時 間: 14:00 〜 16:30 ■講 師: 野副 敦史 ■申込日締切: 2026年03月01日(日) → オンライン 演習編:校正を通して特許文書に慣れましょう<和訳・英訳>(録画配信あり) ■日 程: 2026年03月28日(土) ■時 間: 13:00 〜 16:00 ■講 師: 方波見 大 ■申込日締切: 2026年03月17日(火) → オンライン 医薬の知識を広げて翻訳スキルアップ―薬物動態×統計(演習編)(録画配信あり) ■日 程: 2026年04月25日(土) ■時 間: 10:00 〜 12:00 ■講 師: 石塚 善久 ■申込日締切: 2026年03月28日(土) →