その他
翻訳デジタル校正
「語学が好き!」から「語学で仕事を!」へ
一般の出版・印刷物の校正スキルに加え、翻訳では高度な語学力や調査能力が求められます。ツールの開発は進んでいるものの、商品としてお客様に提供する文書の校正は人間でなければできない部分がたくさんあります。本講座では、翻訳会社におけるビジネス・科学技術系文書の校正に必要な基礎的スキルの習得と、さまざまな文書の演習課題を通じ、校正者としておさえておきたい実践的な対応力の習得を目指します。
その他
「語学が好き!」から「語学で仕事を!」へ
一般の出版・印刷物の校正スキルに加え、翻訳では高度な語学力や調査能力が求められます。ツールの開発は進んでいるものの、商品としてお客様に提供する文書の校正は人間でなければできない部分がたくさんあります。本講座では、翻訳会社におけるビジネス・科学技術系文書の校正に必要な基礎的スキルの習得と、さまざまな文書の演習課題を通じ、校正者としておさえておきたい実践的な対応力の習得を目指します。
対象(推奨)
テキスト
通信添削
本講座はライブ講座のみの開催です。
ライブ
●授業回数: 全7回
●受講期間: 2ヵ月
受講料(税込)¥31,570
※2022年1月期より「対面式」での開講となります。