翻訳者・その他募集

職種

日本語/英語と70カ国語以上の言語、20以上の専門分野における翻訳

誤字・脱字・入力ミスや固有名詞の確認、表記の統一、訳抜け確認などを最終工程として担当

原文と訳文を比較し、誤訳・訳抜け・表現などを含む内容の総合的なチェックを担当

英訳文を使用目的に相応しい自然な英文に修正する、緻密なチェック作業を担当

QC点検、メディカルライティング、特許調査、DTPオペレーター、アカデミー講師など

分野

特許

一般・人文科学系

科学技術系

医学・薬学・ライフサイエンス・医療機器

分野
言語
言語を選ぶ
  • 指定なし

全ての求人: 349件 81~100件を表示

翻訳者
日本語 → 南米スペイン語
電気通信
コンピュータ、ソフトウェア、ネットワーク、スマートフォン等の電気・通信技術に関連する分野の翻訳業務です。
業務内容 コンピュータ、ソフトウェア、ネットワーク、スマートフォン等、電気・通信技術に関連するすべての分野における、技術系文書の翻訳です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【電気・通信関連文…
翻訳者
英語 → 欧州ポルトガル語
電気通信
コンピュータ、ソフトウェア、ネットワーク、スマートフォン等の電気・通信技術に関連する分野の翻訳業務です。
業務内容 コンピュータ、ソフトウェア、ネットワーク、スマートフォン等、電気・通信技術に関連するすべての分野における、技術系文書の翻訳です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【電気・通信関連文…
翻訳者
日本語 → 欧州スペイン語
電気通信
コンピュータ、ソフトウェア、ネットワーク、スマートフォン等の電気・通信技術に関連する分野の翻訳業務です。
業務内容 コンピュータ、ソフトウェア、ネットワーク、スマートフォン等、電気・通信技術に関連するすべての分野における、技術系文書の翻訳です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【電気・通信関連文…
翻訳者
英語 → 南米スペイン語
電気通信
コンピュータ、ソフトウェア、ネットワーク、スマートフォン等の電気・通信技術に関連する分野の翻訳業務です。
業務内容 コンピュータ、ソフトウェア、ネットワーク、スマートフォン等、電気・通信技術に関連するすべての分野における、技術系文書の翻訳です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【電気・通信関連文…
翻訳者
日本語 → フランス語
電気通信
コンピュータ、ソフトウェア、ネットワーク、スマートフォン等の電気・通信技術に関連する分野の翻訳業務です。
業務内容 コンピュータ、ソフトウェア、ネットワーク、スマートフォン等、電気・通信技術に関連するすべての分野における、技術系文書の翻訳です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【電気・通信関連文…
翻訳者
英語 → 欧州スペイン語
電気通信
コンピュータ、ソフトウェア、ネットワーク、スマートフォン等の電気・通信技術に関連する分野の翻訳業務です。
業務内容 コンピュータ、ソフトウェア、ネットワーク、スマートフォン等、電気・通信技術に関連するすべての分野における、技術系文書の翻訳です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【電気・通信関連文…
翻訳者
日本語 → ドイツ語
電気通信
コンピュータ、ソフトウェア、ネットワーク、スマートフォン等の電気・通信技術に関連する分野の翻訳業務です。
業務内容 コンピュータ、ソフトウェア、ネットワーク、スマートフォン等、電気・通信技術に関連するすべての分野における、技術系文書の翻訳です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【電気・通信関連文…
翻訳者
英語 → フランス語
電気通信
コンピュータ、ソフトウェア、ネットワーク、スマートフォン等の電気・通信技術に関連する分野の翻訳業務です。
業務内容 コンピュータ、ソフトウェア、ネットワーク、スマートフォン等、電気・通信技術に関連するすべての分野における、技術系文書の翻訳です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【電気・通信関連文…
翻訳者
英語 → ドイツ語
電気通信
コンピュータ、ソフトウェア、ネットワーク、スマートフォン等の電気・通信技術に関連する分野の翻訳業務です。
業務内容 コンピュータ、ソフトウェア、ネットワーク、スマートフォン等、電気・通信技術に関連するすべての分野における、技術系文書の翻訳です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【電気・通信関連文…
翻訳者
英語 → 日本語
原子力・エネルギー
調査報告書、論文、技報、規制関連等の原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源等のエネルギー分野の翻訳業務です。
業務内容 調査報告書、論文、技報、規制関連などの原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源などのエネルギー分野での翻訳業務です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【原子力・エネルギー関…
翻訳者
日本語 → 英語
原子力・エネルギー
調査報告書、論文、技報、規制関連等の原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源等のエネルギー分野の翻訳業務です。
業務内容 調査報告書、論文、技報、規制関連などの原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源などのエネルギー分野での翻訳業務です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【原子力・エネルギー関…
翻訳者
日本語 → 簡体字
原子力・エネルギー
調査報告書、論文、技報、規制関連等の原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源等のエネルギー分野の翻訳業務です。
業務内容 調査報告書、論文、技報、規制関連などの原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源などのエネルギー分野での翻訳業務です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【原子力・エネルギー関…
翻訳者
日本語 → 繁体字
原子力・エネルギー
調査報告書、論文、技報、規制関連等の原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源等のエネルギー分野の翻訳業務です。
業務内容 調査報告書、論文、技報、規制関連などの原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源などのエネルギー分野での翻訳業務です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【原子力・エネルギー関…
翻訳者
英語 → 簡体字
原子力・エネルギー
調査報告書、論文、技報、規制関連等の原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源等のエネルギー分野の翻訳業務です。
業務内容 調査報告書、論文、技報、規制関連などの原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源などのエネルギー分野での翻訳業務です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【原子力・エネルギー関…
翻訳者
英語 → 繁体字
原子力・エネルギー
調査報告書、論文、技報、規制関連等の原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源等のエネルギー分野の翻訳業務です。
業務内容 調査報告書、論文、技報、規制関連などの原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源などのエネルギー分野での翻訳業務です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【原子力・エネルギー関…
翻訳者
日本語 → ブラジルポルトガル語
原子力・エネルギー
調査報告書、論文、技報、規制関連等の原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源等のエネルギー分野の翻訳業務です。
業務内容 調査報告書、論文、技報、規制関連などの原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源などのエネルギー分野での翻訳業務です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【原子力・エネルギー関…
翻訳者
日本語 → 欧州ポルトガル語
原子力・エネルギー
調査報告書、論文、技報、規制関連等の原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源等のエネルギー分野の翻訳業務です。
業務内容 調査報告書、論文、技報、規制関連などの原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源などのエネルギー分野での翻訳業務です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【原子力・エネルギー関…
翻訳者
英語 → ブラジルポルトガル語
原子力・エネルギー
調査報告書、論文、技報、規制関連等の原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源等のエネルギー分野の翻訳業務です。
業務内容 調査報告書、論文、技報、規制関連などの原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源などのエネルギー分野での翻訳業務です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【原子力・エネルギー関…
翻訳者
日本語 → 南米スペイン語
原子力・エネルギー
調査報告書、論文、技報、規制関連等の原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源等のエネルギー分野の翻訳業務です。
業務内容 調査報告書、論文、技報、規制関連などの原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源などのエネルギー分野での翻訳業務です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【原子力・エネルギー関…
翻訳者
英語 → 欧州ポルトガル語
原子力・エネルギー
調査報告書、論文、技報、規制関連等の原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源等のエネルギー分野の翻訳業務です。
業務内容 調査報告書、論文、技報、規制関連などの原子力分野、およびクリーンエネルギー、発電、資源などのエネルギー分野での翻訳業務です。 各分野において専門知識と翻訳経験があり、高品質で正確な翻訳ができる方を求めます。 【原子力・エネルギー関…
サービス
選ばれる理由
会社案内
人材募集
お問い合わせ

CONTACT

お問い合わせ

人材募集に関するお問い合わせは、下記のフォームからお送り下さい。>

<人・夢・言葉>で織りなす
  • 〒160-0004 東京都新宿区四谷4-7 新宿ヒロセビル
  • TEL: 03-3355-1168(代表)
  •  
  • FAX: 03-3355-1204

© 2024 SunFlare Co., Ltd. All Rights Reserved.

ページ先頭へ戻る

language