最新情報 2026.01.15 【更新】コラム「アメリカでの「人生の終末」を考える③」公開 2026.01.10 【セミナー】2026/3/7(土)“グラマリスト” <発展編>~特殊構文 (強調・倒置挿入・省略・同格)を極める!~ 2026.01.10 【セミナー】2026/3/7(土)“グラマリスト” <上級編>~特殊構文 (強調・倒置挿入・省略・同格)をマスターする!~ 2026.01.07 【更新】コラム「わたしと翻訳 ~真野さんの場合~」公開 2026.01.06 【セミナー】2026/2/21(土)“そのまま訳す”を卒業しよう! 広報・マーケティングのためのトランスクリエーション英訳入門 2026.01.06 【セミナー】2026/2/7(土)“グラマリスト”<中級編>~特殊構文 (強調・倒置挿入・省略・同格)をマスターする! 2026.01.06 【セミナー】2026/2/7(土)“グラマリスト”<初級編>~特殊構文 (強調・倒置挿入・省略・同格)の語法を理解する! 2026.01.06 【セミナー】2026/2/7(土)生成AI時代の今こそ身に付けたい! 翻訳校正の基本とポストエディット体験セミナー 2026.01.06 【セミナー】2026/4/25(土)医薬の知識を広げて翻訳スキルアップ―薬物動態×統計(演習編) 2025.12.24 【更新】翻訳実務検定TQE 2026年度スケジュール 前へ 1 2 3 … 38 次へ
2026.01.15 【更新】コラム「アメリカでの「人生の終末」を考える③」公開 2026.01.10 【セミナー】2026/3/7(土)“グラマリスト” <発展編>~特殊構文 (強調・倒置挿入・省略・同格)を極める!~ 2026.01.10 【セミナー】2026/3/7(土)“グラマリスト” <上級編>~特殊構文 (強調・倒置挿入・省略・同格)をマスターする!~ 2026.01.07 【更新】コラム「わたしと翻訳 ~真野さんの場合~」公開 2026.01.06 【セミナー】2026/2/21(土)“そのまま訳す”を卒業しよう! 広報・マーケティングのためのトランスクリエーション英訳入門 2026.01.06 【セミナー】2026/2/7(土)“グラマリスト”<中級編>~特殊構文 (強調・倒置挿入・省略・同格)をマスターする! 2026.01.06 【セミナー】2026/2/7(土)“グラマリスト”<初級編>~特殊構文 (強調・倒置挿入・省略・同格)の語法を理解する! 2026.01.06 【セミナー】2026/2/7(土)生成AI時代の今こそ身に付けたい! 翻訳校正の基本とポストエディット体験セミナー 2026.01.06 【セミナー】2026/4/25(土)医薬の知識を広げて翻訳スキルアップ―薬物動態×統計(演習編) 2025.12.24 【更新】翻訳実務検定TQE 2026年度スケジュール