サイドメニューボタン
サン・フレアアカデミー

特別講座

翻訳デジタル校正

「語学が好き!」から「語学で仕事を!」へ

一般の出版・印刷物の校正スキルに加え、翻訳では高度な語学力や調査能力が求められます。ツールの開発は進んでいるものの、商品としてお客様に提供する文書の校正は人間でなければできない部分がたくさんあります。 本講座では、翻訳会社におけるビジネス・科学技術系文書の校正に必要な基礎的スキルの習得と、さまざまな文書の演習課題を通じ、校正者としておさえておきたい実践的な対応力の習得を目指します。

対象(推奨)

  • ・TOEIC800点以上のスコアを取得している方
  • ・翻訳、校正業務に興味のある方
  • ・校正の知識を活かして翻訳のレベルアップを図りたい方

テキスト

なし。(配付資料あり)
※全8回のうち6回は、ノートPC(一人一台)を操作してデータ校正します。

  • 第1回   プルーフリード(校正)とは何か?
  • 第2回   原稿照合:過不足ない赤入れを!
  • 第3回   英語→日本語の突き合わせ
  • 第4回   日本語→英語の突き合わせ
  • 第5回   データ校正&調査:各種ツールの使い方(1)
  • 第6回   データ校正&調査:各種ツールの使い方(2)
  • 第7回   データ校正&調査:翻訳支援ツールの使い方
  • 第8回   データ校正&調査:翻訳支援ツールの使い方

通信科

本講座は通学科のみの開催です。

通学科

●授業回数: 全8回
●有効期間: 2ヵ月

受講料(税込)¥31,570

※本講座の最少開講人数は2名です。達しなかった場合は非開講となります。
※最終回で実施する修了試験に合格すると、株式会社サン・フレアでの在宅実案件研修(全7回、研修費支給)を受けることができます。

資料請求