
公開可能な事例:6件
対象となる機械装置は設計変更や新機能の追加により旧版からの「差分」が発生しており、比較ツールを活用して新規翻…
効果的に訴求できるフォントの採用や、翻訳文の文字数変更によるレイアウト調整など、お客様とデータ共有し、すりあ…
XMLタグデータの扱いに不慣れな翻訳者のために、XML形式の元データから自社開発ツールを用いて翻訳対象箇所を抽出し…
医療用語を適切に使用し、読み手である外国人患者に間違って理解されないようわかりやすい翻訳を行いました。さらに…
現地からの診断報告書は毎日送られ、短納期希望のため、当社のドキュメント自動ワークフローシステム―Docubench…
外国人患者が日本で治療を終えた後、帰国先の病院へ報告するための治療報告書などには、投薬した薬剤名・使用した医…
様々な業界や専門性に特化した
ソリューションを提供
受付時間:平日9:30~18:30