Language

事例検索

渡航医療に伴う、外国人患者向けおよび医療用ドキュメントの翻訳(渡航医療契約前)

  • 翻 訳
  • ライティング
  • クリエイティブ制作
  • 調査
  • コンサルティング
  • 研修/セミナー
  • 業 界
  • 病院・クリニック
  • プロジェクト概要
  • 渡航医療に伴う、契約前の外国人患者の受入れ判断を、現地からの診断報告書などから医師が判断する。そのための翻訳を行う。

課題背景

  • 現地から送られる診断報告書を、医師が誤解なく理解できるよう正確に翻訳する。
  • 診断報告書は写真やPDFで送られてくる。
  • 診断報告書が送られてくる患者の情報は、医師の判断を必要とするため、短納期で翻訳しなければならない。

導入ソリューション

現地からの診断報告書は毎日送られ、短納期希望のため、当社のドキュメント自動ワークフローシステム―Docubench®を利用してスピーディな対応を行いました。 ドキュメントは高度な医療情報となるため、医療を理解している専門性の高い翻訳者が当件を担当しました。投薬量の数値ミスなどは致命的になるため、入念に校正を行いました。このワークフローにより、外国人患者が渡航医療を受診するまでの期間短縮を実現しました。

イメージ

工夫した点

  • 外国人患者の受入れ判断期間を短縮するため、見積り~発注までのコミュニケーションを短縮する仕組みを取り入れました。
  • 当社の医療専門チームにて、医療に特化した翻訳者を選定し、医療用語を適切に翻訳しました。
  • 常時システムをご利用いただくことで、翻訳者も固定できるため、高品質な翻訳の安定提供が可能になりました。

お問い合わせはこちらから

  • 本事例中に記載の数値、固有名詞・サービス名等は初掲載当時のものであり、閲覧される時点では変更されている可能性があることをご了承ください。
  • この事例紹介は情報提供のみを目的としています。株式会社サン・フレアは、明示的または暗示的を問わず、その内容に一切の保証を行いません。
  • 本事例は、すべてのお客様について同様の効果を実現することが可能なわけではありません。
  • ※SunFlareロゴは、株式会社サン・フレアおよび、またはその関連会社の商標です。
  • ※文中に掲載されている商品名およびサービス名は、各社の登録商標または商標です。
サンフレア ロゴ
本社:
〒160-0004
東京都新宿区四谷4-7 新宿ヒロセビル
TEL: 03-3355-1168(代表)
E-Mail:sfsales_ja_0606@sunflare.co.jp

(9:30~18:30 土日祝日、当社指定休業日を除く)

西日本支店:
〒541-0042
大阪府大阪市中央区今橋4-3-22 淀屋橋山本ビル10F
TEL: 06-6233-6700
E-Mail:sales-nishinihon@sunflare.co.jp

(9:30~18:30 土日祝日、当社指定休業日を除く)

サービス
会社案内
人材募集
お問い合わせ

CONTACT

お問い合わせ

受付時間:平日9:30~18:30

<人・夢・言葉>で織りなす 株式会社サン・フレア
  • 〒160-0004 東京都新宿区四谷4-7 新宿ヒロセビル
  • TEL: 03-3355-1168(代表)
  •  
  • FAX: 03-3355-1204

© 2022 SunFlare Co., Ltd. All Rights Reserved.

ページ先頭へ戻る

language