特別講座
ー
金融・経済和訳演習〈マーケットレポート〉
- 英日
金融・経済に関連する文書の多くは速報性が求められるため、翻訳の質に加え、翻訳スピードが重視されます。金融業界の仕組みと業界特有の専門用語・表現を理解しているのはもちろんのこと、翻訳文の読みやすさ・分かりやすさも同時に求められます。 本講座では、金融・経済分野の基本的な翻訳学習経験がある方を対象としているため、英文法や英文解釈などの基本事項ではなく、プロの翻訳者に求められる翻訳テクニックの習得に重点を置き指導します。
特別講座
ー
金融・経済に関連する文書の多くは速報性が求められるため、翻訳の質に加え、翻訳スピードが重視されます。金融業界の仕組みと業界特有の専門用語・表現を理解しているのはもちろんのこと、翻訳文の読みやすさ・分かりやすさも同時に求められます。 本講座では、金融・経済分野の基本的な翻訳学習経験がある方を対象としているため、英文法や英文解釈などの基本事項ではなく、プロの翻訳者に求められる翻訳テクニックの習得に重点を置き指導します。
対象(推奨)
テキスト
通信科
●添削回数: 6回 ●質問件数: 12件
通信科:
課題提出できる期間。有効期間の最終日が課題提出期限です。●有効期間: 6ヵ月
受講料(税込)¥31,570
通学科
本講座は通信科のみの開催です。