情報通信・IT翻訳サービスの紹介です
翻訳関連のソフト開発会社
翻訳者養成スクール
■
TOP
>
翻訳サービス
> 情報通信・IT翻訳
情報通信・IT翻訳サービスの紹介。
情報通信・IT翻訳 TOP
翻訳実績・対応分野
翻訳者インタビュー
情報通信/IT業界における翻訳/ローカリゼーションの特徴
「品質は第2の営業マン」をモットーに、100名を超える社内翻訳者、エディタ、プルーフリーダが一体となり翻訳品質を保証する社内体制を整備。このオンサイト翻訳が、お客様の情報の共有やお互いの翻訳ノウハウの相互交換により翻訳者のスキルの向上に大きく貢献しています。また、ナレッジマネジメントにより、過去の情報資産の蓄積が完全に行われており、お客様のニーズを十分に達成することができます。
翻訳支援ツールTRADOSを110ライセンス保有し、翻訳メモリ管理をはじめ、大規模な翻訳を必要とする情報通信/IT業界における翻訳/ローカリゼーションにも十分に対応。あらゆる翻訳資産の利用を可能にし、費用対効果を最大限に高めることができます。
さらに用語・表現までも統一した翻訳をご提供することにより、三位一体(品質・価格・納期)の顧客満足度を達成しています。
●
TRADOS SDKを使って、TagEditorの検索やプレビューツールをはじめ、さまざまなツールを開発。翻訳の品質向上および効率化に役立てています。
●
「スタイルガイド」の検索ツール“CheckMate”を開発し、翻訳規約が正確に使われているかを検証しています。品質保証システムの重要なツールの一つです。
●
各種のツールの開発が、品質を高め、価格競争力を優位にし、納期の短縮に対応することを可能にしています。
情報通信・IT翻訳 TOP
翻訳実績・対応分野
翻訳者インタビュー
翻訳分野
| 情報通信・IT翻訳 |
特許翻訳
|
ビジネス翻訳
|
科学技術翻訳
|
半導体翻訳
|
|
自動車翻訳
|
医薬・医療翻訳
|
金融・経済翻訳
|
契約書・法令翻訳
|
トップ
| 翻訳サービス |
翻訳対応言語
|
翻訳品質
|
翻訳技術
|
人材募集
|
会社概要
|
お問い合わせ
|
サイトマップ
|
サイトポリシー
株式会社 サン・フレア
〒160-0004 東京都新宿区四谷4-7 新宿ヒロセビル
TEL: 03-3355-1168 [
アクセスマップ
]
Copyright(c)2004 SunFlare.Co.Ltd. all rights reserved.