サン・フレア

知財大型プロジェクト 翻訳者/校閲者急募

当社では今秋スタートする大型プロジェクトに向けて、特許要約書の翻訳者および校閲者を急募いたします。
2年間強にわたり、毎週3000件程度要約書の翻訳が発生する大型プロジェクトです。
コンスタントに需要がある安定したお仕事ですので、得意分野でのご応募はもちろん、スピードアップや新たな分野への訓練に最適です。
また、件数に上限はございませんので、スピードアップして高収入を実現してください。
充実した用語集の提供やガイダンスの実施など、全社的にサポートいたしますので、特許翻訳の経験がない方でも是非ご応募ください。

 

募集要項

<内  容>   翻訳:特許和文要約書の英訳
校閲:特許和文要約書英訳の校閲
<言  語>   和文英訳 J→E
<分  量>   1件 日本語400字程度
<募集分野>   以下4分野
(1)繊維、紙、他に分類されない可とう性材料
(2)固定構造物;建造物、採鉱
(3)物理学;光学、時計、信号、原子核工学
(4)電気;電子回路、電気通信技術
<条  件>   翻訳:基本的に不問。但し、下記該当者を優遇。
上記(1)〜(4)の各分野の専門知識をお持ちの方。特許翻訳の経験がある方。
校閲:在宅で週20時間以上作業可能な方。
TOEIC 750点または英検 2 級以上相当、未経験者可
<プロジェクト期間>   2011年11月〜2013年12月
※依頼開始は11月からですが、募集は2011年7月よりプロジェクト期間にわたり随時行っております。
<応募方法>   下記のサイトからトライアルにご応募ください。
https://virgo.sunflare.co.jp/Ip_Trial2011/?a=a015
※こちらのユーザー名とパスワードを入力してログインして下さい。
ユーザー名: ip_trial2011
パスワード: ip_trial2011

株式会社サン・フレア 〒160-0004 東京都新宿区四谷4-7 新宿ヒロセビル
TEL:03-3355-1168(代表) FAX:03-3355-1204
Copyright © 2009 SunFlare Co. Ltd. All Rights Reserved.