当社では今秋スタートする大型プロジェクトに向けて、特許要約書の翻訳者および校閲者を急募いたします。
2年間強にわたり、毎週3000件程度要約書の翻訳が発生する大型プロジェクトです。
コンスタントに需要がある安定したお仕事ですので、得意分野でのご応募はもちろん、スピードアップや新たな分野への訓練に最適です。
また、件数に上限はございませんので、スピードアップして高収入を実現してください。
充実した用語集の提供やガイダンスの実施など、全社的にサポートいたしますので、特許翻訳の経験がない方でも是非ご応募ください。
| <内 容> | 翻訳:特許和文要約書の英訳 校閲:特許和文要約書英訳の校閲 |
|
| <言 語> | 和文英訳 J→E | |
| <分 量> | 1件 日本語400字程度 | |
| <募集分野> | 以下4分野 (1)繊維、紙、他に分類されない可とう性材料 (2)固定構造物;建造物、採鉱 (3)物理学;光学、時計、信号、原子核工学 (4)電気;電子回路、電気通信技術 |
|
| <条 件> | 翻訳:基本的に不問。但し、下記該当者を優遇。 上記(1)〜(4)の各分野の専門知識をお持ちの方。特許翻訳の経験がある方。 校閲:在宅で週20時間以上作業可能な方。 TOEIC 750点または英検 2 級以上相当、未経験者可 |
|
| <プロジェクト期間> |
2011年11月〜2013年12月 ※依頼開始は11月からですが、募集は2011年7月よりプロジェクト期間にわたり随時行っております。 |
|
| <応募方法> |
下記のサイトからトライアルにご応募ください。 https://virgo.sunflare.co.jp/Ip_Trial2011/?a=a015 ※こちらのユーザー名とパスワードを入力してログインして下さい。 ユーザー名: ip_trial2011 パスワード: ip_trial2011 |
株式会社サン・フレア 〒160-0004 東京都新宿区四谷4-7 新宿ヒロセビル
TEL:03-3355-1168(代表) FAX:03-3355-1204
Copyright © 2009 SunFlare Co. Ltd. All Rights Reserved.