セミナー情報
「TQE受験・直前攻略セミナー」− 【コンピュータ】 和文英訳 −
2008年9月6日(土) 10:00 〜 15:30 (昼休 1時間)
英訳答案の合否を分ける大きなポイントの一つは、「原文が正しく解釈できているか」です。原文は日本語ですから、その「解釈」に合否にかかわる差があるのかと思われるでしょう。しかし、原文解釈の時点でどう取り組むかが、翻訳の最終段階に直接影響するのです。合格を逃す方の答案の中には、この辺りを疎かにしていると思われるものが多くあります。
今回のセミナーでは、その取り組み方から始めて、専門事項への対処、英文作成の技法など、合格答案を作成するためのコツを取り上げます。
また講義を聴くだけの受身のセミナーではありません。グループディスカッションの機会も設けます。お互いの意見や考えを参考に、切磋琢磨しましょう。
【課題について】 事前に出題します。過去のTQE問題より抜粋して出題します(添削あり)。
| 講師 |
平松 克信 先生 明治大学文学部卒業。 当アカデミーの通学科 翻訳講座修了後、Pre-OJT・OJT(特許明細書・コンピュータ)にて研修。 現役翻訳者および予備校講師。当アカデミーではTQE対策講座「コンピュータ 日英」の講師を務める。 |
|---|---|
| 場所 | サン・フレア アカデミー |
| 開催日 | 2008年9月6日(土) |
| 講義時間 | 10:00 〜 15:30 (昼休 1時間) |
| 受講料 | 【一 般】9,800円(税込) |
| 【受講生・修了生】8,800円(税込) | |
| 【特別割引】5,800円(税込) ※ 過去にTQEを受験され、判定が4級(69点)以下だった方は特別割引料金にてご参加いただけます。受験回・分野は問いません。 第48回TQE受験対策として、ぜひ奮ってご参加ください。 |
|
| 定員 | 20名 |
| 申込 締切日 |
2008年8月22日(金)必着 ※ 定員到達次第、受付終了とさせていただきます。 |
| 課題 締切日 |
2008年8月25日(月)必着 |
| 対象者 | 翻訳実務検定「TQE」(コンピュータ分野)を英訳で受験予定の方。 |
| 申込方法 | まずは
セミナー申込のページからお申込みください。 その後、担当者よりメールにてご連絡いたしますので内容をご確認の上、受講料をお振込みください。 ご入金確認後、資料を送信いたします。 |
受講を希望される方は「セミナー申込み」ボタンをクリックしてください。さらに詳しい資料をご希望の方は「資料請求」ボタンをクリックしてください。
上記の開催場所にて、月2〜3回無料で講座ガイダンス(学校説明会)を実施しています。 ご希望の方は下記のボタンをクリックしてください。




