「特許明細書の翻訳」というと、「最新の技術を扱うものだから専門知識がないと難しい、おまけに法律文書だからとっつきにくい」と思い込んでいる方が多いことでしょう。しかし、技術の背景を調べ、原稿を正確に読み取り、論理的に理解し表現するという作業には、ときにはパズルを解くような面白さがあるのです。独特の文体・形式も、要領をつかんでしまえば大丈夫。まずは、どんなものか挑戦してみましょう。
- 日常生活でなじみのある題材を使用し、分かりやすくお教えします!
入門講座「はじめての特許明細書」で取り上げる題材は、すでにアメリカで特許を取得したものの明細書で、しかも、文房具、ロッカー、まな板といった、日常私たちになじみの深いものばかりです。専門知識がなくても、何を説明しているかはだいたい想像できるでしょう。こうした題材を使って明細書の文章を詳しく解説し、日本語に訳していきます。きっと新しい世界がぐんぐん広がります。特許に興味をもったらぜひ次の段階に進んでください。
この講座の課題は、英文和訳のみです。
A4版テキスト1冊(96頁)、Section 1〜8 の構成。
(通学科・通信科ともテキストは共通です。)
![]() |
【Section 1】 | 特許とは? |
|---|---|---|
| 【Section 2】 | 「技術分野」と「背景知識」を訳す | |
| 【Section 3】 | 「課題を解決するための手段」と「図面の簡単な説明」を訳す | |
| 【Section 4】 | 「発明を実施するための最良の形態」を訳す(1) | |
| 【Section 5】 | 「発明を実施するための最良の形態」を訳す(2) | |
| 【Section 6】 | 「特許請求の範囲」を訳す(1) | |
| 【Section 7】 | 「特許請求の範囲」を訳す(2) | |
| 【Section 8】 | 「要約書」を訳す&まとめ | |
本講座は、通学科と通信科があります。ご希望の科をお選びください。
毎回、予習範囲の翻訳課題を提出します。間違いやすい箇所や重要なポイントを担当講師が解説しながら授業が進められます。少人数制のため質問しやすく、疑問点・不明点などがすぐに解消されるため、効率的に学習できます。
| 講座名 | 合計 受講時間 |
学習期間 (有効期間) |
受講料(税込) |
|---|---|---|---|
| はじめての特許明細書 | 16時間 1回 2時間 |
2ヶ月(4ヶ月) 週1回(全8回) |
\63,000 |
受講料はお申込みと同時に、郵便振替、銀行振込、窓口支払、等でお支払いください。(※分割払いも可能です。詳しくはサン・フレア アカデミーご相談窓口 TEL:03-6302-3391までお気軽にお問い合せください。)
通学科は毎奇数月に新規開講募集しております。
現在お申込み可能な講座は「開講スケジュール」 をご覧ください。
授業に80%以上出席し(補講も含む)、最終評価が≪Passing≫以上の方に修了証を発行します。
1クラス 最大 6 名
長岡 弘史 先生
少人数制の教室の中で、発明・特許にかかわる身近な話題を紹介しながら、日常生活でなじみの深い製品の英文特許明細書翻訳の基本的な手法を学び、併せて実用的な英語力の強化を目指します。
株式会社 サン・フレア/サン・フレア アカデミー
〒160-0023 東京都新宿区西新宿1-13-12 西新宿昭和ビル4F
TEL:03-6302-3391
FAX:03-6302-3393
E-mail:academy@sunflare.co.jp
新宿駅西口徒歩3分(新宿郵便局向かい)
講座の申込み手順や、受講開始までの詳細については、下記のボタンをクリックしてください。
受講を希望される方は「講座申込み」ボタンをクリックしてください。 さらに詳しい資料をご希望の方は「資料請求」ボタンをクリックしてください。
上記の開催場所にて、月2〜3回無料で講座ガイダンス(学校説明会)を実施しています。 ご希望の方は下記のボタンをクリックしてください。
入門講座「はじめての特許明細書」
(長岡弘史先生クラス)修了生
特許への入門としては、テキスト内容もちょうど良く、特許について興味が持てるようになりました。長岡先生から毎回添削を受けましたが、日本語力の不足を痛感させられました。少人数で質問もしやすく、講師の説明も分かりやすかったです。
入金確認後、教材一式をまとめて送付します。テキストは通学科と同じものを使用しています。ご自分の訳文を解答例にてセルフチェックし、提出課題は担当講師の添削により学習します。課題提出時には講師への質問も送信可能です。添削は毎回評価されます。
| 講座名 | 提出 課題数 |
学習期間 (有効期間) |
受講料(税込) |
|---|---|---|---|
| はじめての特許明細書 | 5ヶ所(3回) | 3ヶ月(6ヶ月) | \37,800 |
受講料はお申込みと同時に、郵便振替、銀行振込、窓口支払、等でお支払いください。(※分割払いも可能です。詳しくはサン・フレア アカデミーご相談窓口 TEL:03-6302-3391までお気軽にお問い合せください。)
規定回数のレポートを提出した方で、すべての添削指導評価および最終評価が《Passing》以上の方に修了証を発行いたします。
通信科については随時受付中です。
- テキストの課題を自分で訳出し、解答例でセルフチェックします。
- 提出課題(レポート)の訳文を作成し、当アカデミーへ送付します(郵送/Eメール)。
- 添削指導済み課題(レポート)と解答例が返送されます。
- 規定回数の課題を提出し、すべて《Passing》以上の評価であれば、修了証が発行されます。
伊藤 孝志 先生
講座を通じて一番伝えたいことは、「原文の大切さ」です。原文を大切にすればこそ、原文の正確な理解が得られます。特許翻訳では特に、図面を含めた原文を大切にすることが重要です。
講座では、以下の3つを中心に学習していただきます。
「原文の大切さ」、「特許制度の概要」
「特許明細書に特有の用語とその訳し方」
講座の申込み手順や、受講開始までの詳細については、下記のボタンをクリックしてください。
受講を希望される方は「講座申込み」ボタンをクリックしてください。さらに詳しい資料をご希望の方は「資料請求」ボタンをクリックしてください。
入門講座以外にもサン・フレア アカデミーでは、初心者からプロの翻訳者までの各レベルに対応した翻訳講座を多数開講しています。各講座の詳しい内容については下記のボタンをクリックしてください。
ご自身にあったレベルの講座がわからない場合にはお気軽にご相談ください。
ご自分の専門分野をじっくり学習したのち、他の分野にも目を向けてみましょう!
いろいろな仕事に対応できるよう、翻訳者としての価値を高めてください。












