医学・薬学翻訳
マスターコース:医学・薬学英語科
| 講座名 | マスターコース:医学・薬学英語科 | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| テキスト | A4版・バインダー形式 | ||||||||||||
| 通学科 | 期間:各1ヶ月(有効期間:2ヶ月) 合計受講時間:10 時間(週1回 2.5時間×4回) 開講スケジュール 受講料:48,300円(税込) 通学科受講料一覧 |
||||||||||||
| 通信科 | 期間:各2ヶ月(有効期間:4ヶ月) 受講料:29,400円(税込) 通信科受講料一覧 |
||||||||||||
| 対象 | 専門講座の修了生、企業・研究機関などで翻訳の仕事に従事している方 | ||||||||||||
| 指導要項 | 実際の翻訳資料による学習で、基礎力を実践力へと体験的に磨き上げます。 講座は、英日(和訳)と日英(英訳)に分けられ、それぞれにA、Bコースがあります。 Aコースから順に受講していただきます。 |
||||||||||||
| TEXT |
|
通信科受講生の皆様へ【添削担当 濱田京子先生】
1.医学薬学の本を購入したり図書館を利用したりして、Section全体の英文の内容を理解するよう努力してください。
2.Sectionの英文全体を訳します。その際、知っている単語も含めて辞書で確認しながら訳します。
3.添削課題については、意味が正確か、表現が自然か、訳抜け・誤字・脱字・数字ミス・単位ミス・スペルミスなどのケアレスミスがないか徹底的に見直しをしてください。この3段階を踏んだ学習をしていく中で商品性のある訳文作成力をつけていただきます。
みなさんの受講をお待ちしています。
講座の申込み手順や、受講開始までの詳細については、下記のボタンをクリックしてください。
受講を希望される方は「講座申込み」ボタンをクリックしてください。さらに詳しい資料をご希望の方は「資料請求」ボタンをクリックしてください。
上記の開催場所にて、月2〜3回無料で講座ガイダンス(学校説明会)を実施しています。 ご希望の方は下記のボタンをクリックしてください。







