03-6675-3965 受付時間 平日 10:00~20:00 土曜日 10:00~17:00

受講生の声

中級講座 医学・薬学 担当:渡辺理恵子先生

一つ一つ丁寧に説明して頂いたので、医学・薬学の知識が全くない私でも、理解することができました。先生の翻訳者としての新人時代のお話を伺う機会もあり、やはり通学科を選択して良かったと思います。

教材について、知識不足の私には難易度・量ともに「難しい」と感じられましたが、短期間でこれだけの学習範囲をカバーできたことは大変ありがたく思っています。先生の講義の進め方も大変わかり易く、補足資料などもいただけたので、とても勉強になりました。

私は授業中、質問ばかりしてしまいましたが、渡辺先生は一度たりとも嫌な顔をなさらず、常に気持ちよく質問に受け答えして下さいました。演習問題や修了証の評価など、本当に丁寧に書いてくださり、感謝の気持ちでいっぱいです。

訳文の作り方はもちろん、調査方法や必要な専門書についても、幅広く知識・情報を得ることができ、充実した講義内容でした。演習問題の添削も、一人ずつ細かく見て頂けて良かったです。

医薬は全く初めての分野でしたが、基礎の基礎から丁寧に学ぶことができました。クラスは少人数制だったので、質問もしやすく、模範解答だけではなく、他の方からテクニックや表現方法を学ぶこともできて良かったです。

あっという間の毎回のレッスン、あっという間の3ヶ月でした。とても盛りだくさんで興味深く本当に毎回時間が過ぎるのが早く感じられました。先生もとてもご丁寧で、課題のフィードバックも一つ一つ勉強になり、今後は教わったポイントを全て使えるようになればより良い訳ができるのではと思いました。

自分だけで課題に取り組んでも不明だった箇所は、授業に出ると必ず先生の説明や解説ででてきて、クリアになりました。教わらないと知らなかったであろう翻訳のコツやテクニックなどもいっぱい教えて下さり、とても有意義な授業でした。

渡辺理恵子先生の紹介はこちらから

中級講座 医学・薬学 担当:清野真子先生

先生には、仕事をしていく上でのアドバイスをしていただけて、得るものがたくさんありました。

教材は、私には簡単ではなかったですし、課題もいっぱいいっぱいでしたが、通って先生に教えていただいて、なんとかパワーをもらってがんばれました。

医学・薬学の基礎的な学習はしたことがなかったのですが、このように翻訳を通して全般的な事項に触れることができ、よかったです。

中級講座 特許明細書A 担当:松田浩一先生

テキストだけでなく、インターネットのコンテンツ、ご自身の経験ノウハウなどを取り込んでおられ、色々な知識や触発を与えていただきました。毎回、課題を輪論形式でレビューいただき、緊張感をもって授業および予習・復習に取り組みができました。

非常にためになる有意義なクラスでした。特許翻訳業界で働く上で役立つ様々な情報も発信していただき、参考になりました。

特許は難しくわかりにくいイメージがあったので不安でしたが、とてもわかりやすい説明や様々な知識を上手に織り交ぜたお話など、2時間があっという間でした。

現役で活躍されている松田先生のお話から、翻訳業界の現状を垣間見ることができたことも、興味深い経験でした。

本講座では、客観的に自分の訳文を添削していただいた上で、仕事中にはなかなか質問できないような些細な疑問点についても授業中に解消することができ、非常に勉強になりました。更に、自作辞書の作り方、有益な書籍やウェブサイトの紹介等、テキストの内容に留まらず、ご指導いただき、大変為になりました。

松田浩一先生の紹介はこちらから

中級講座 特許明細書B 担当:吉田文華先生

吉田先生は、どんな質問にもずばっと回答をくださるのですが、かといって厳しすぎることもなく、非常に質問・相談のしやすい先生でした。

中級講座 特許明細書B 担当:大塚英先生

優しく丁寧に教えていただきました。

細かい質問にも丁寧に対応いただいた。

1対1で丁寧に教えていただいた。

大塚英先生の紹介はこちらから

中級講座 IT・通信 担当:冨田淳二先生

文法、語法、構文、読解を基礎から深い部分まで、また、IT・通信の知識にもとづいた訳し方を、明快かつ懇切に教えていただき、とても良かったです。(中略)楽しいながらもとても密度の濃い講義で、専門性がありながら初学者のおさえるべき点をおさえて下さった点でも、とても有益でした。

納得のいくまで説明してくれ、翻訳だけでなく技術知識もわかりやすくおしえてくれました。毎回、新しい知識が増えていくことがとても楽しく、教えてくださった冨田先生に本当に感謝しています。

ITに詳しくない先生だと訳文に違和感があることがあるが、冨田先生の訳はそのようなことは無く、とても良かったと思う。

対面による丁寧な解説のみならず、業界の動向等が聞けたり、他の受講生の訳も参考にできたりと、通学のメリットは思いのほか大きかったと思います。

冨田淳二先生の紹介はこちらから

中級講座 英訳の基本Ⅰ 講師:宇佐美博子先生

宇佐美先生は、授業中の説明が明確であり、どのような質問にも詳細にお答え下さいます。少しでも気になる点があれば、翌週に資料を整えて下さるなど、教えることにもプロフェッショナルを感じます。

今回、初めて受講してとても良かったと思っています。機会があればぜひまた受講したいと思っています。講師の方も大変丁寧にご指導して頂きました。職場では英訳することが多いので、同僚にもぜひ受講するように薦めました。

大変質の高い講義でした。語法の知識が弱く、講義について行くのが大変でした。自分の力では難しかったですが、得るところの多い講義で、今後の実務に大いに役立つと思います。

課題の内容は、難しいと感じた分そのたび調べる習慣がつくのでよいと思います。クラスは受講生が多く、いろいろなパターンの英訳をみることができて大変勉強になりました。

英訳だけをしっかり勉強したことはなかったので、毎回新しく習うことや気づくことがあって、毎週楽しみでした。

講座を受けて、私の英訳は確実にスキルアップしていると感じています。実際今までなかなか合格しなかったトライアルも、合格がいただけるようになってきました。

中級講座 英訳の基本Ⅰ 担当:遠田和子先生

講義は大変分かりやすく、かつ楽しいものでした。他校ではネイティブによる英訳講座はあっても、日本人講師によるものはほとんどみかけません。日本とネイティブの感覚の違いや、日本人が間違いやすい点は、やはり日本人の先生から教えていただく方がよいと思います。

和気藹々とした雰囲気の中で、濃い内容の授業を受けられました! 引き続き「英訳の基本Ⅱ」を受講するので、よろしくお願いします。

生徒に考えさせ、発言させる参加型授業を工夫されていた点、活性化された点が特に良かったと思います。また、授業に際して、副教材のご紹介をいただきました。冠詞や強い表現ができる動詞、形容詞など授業は理解の気付きを与える機会であり教材や実習を通じて、身に着けるべき知識がまだ多くあることが理解できました。

中級講座 法務・契約書 担当:冨田敬士先生

英文の構造、訳語の選択、訳文の構成順序、読点の打ち方などのほか、英米法の背景も説明いただき、非常に勉強になりました。

英文契約書に対する嫌悪感はなくなりました。また、講師の知識が豊富で安心して受講できました。

冨田敬士先生の紹介はこちらから

中級講座 法務・契約書 担当:片山由美子先生

ポイントが明確で、毎回上達していく感じがしました。分かりやすくて良かったです。毎週たのしくて、生きがいでした、スケジュールが合えば、また受講したいです。

自分の課題添削や補足などの説明がとても分かりやすかった。翻訳の通学講座の受講は初めてでしたが、他の受講生の訳文なども聞くことができ、参考になりました。

質問も答えてくれて、テキストにないこともたくさん教えていただけます。専門分野に的を絞っていて、他校のジェネラルな授業より実践的でした。

翻訳で好まれる訳例を教えていただいたり、翻訳下としての目線での説明があり、とても有益でした。法律家としての法律の解説も分かりやすかったです。

翻訳についての知識やスキル、豆知識と、法律的な背景知識のどちらもバランスよく教えていただいたので、両方の視点から勉強になりました。

片山由美子先生の紹介はこちらから

中級講座 法務・契約書 担当:福田理央子先生

1回の授業でカバーする量はかなり多かったと思うのですが、適当なスピード感を持ってテキスト全部をカバーして下さり、緊張感のある授業で、とても良かったです。説明も明解でした。

毎週、適量の課題が出され、その答え合わせをしながら文書の訳し方を学ぶという方法は、知識やスキルを身につけるには効果的でした。

熱心に教えていただき、他の生徒の方とも交流を持つことができ、大変楽しく勉強できました。

中級講座 金融・経済 担当:宮川拓也先生

大変勉強になった10回でした。専門知識のみならず、訳文をつくる上での考え方や技法、勉強方法など、今後の翻訳に役立つことを数多く教えていただきありがとうございました。

分野の知識が乏しいので、課題のテーマのバックグラウンドを授業で説明していただき、大変助かりました。

先生に勉強方法や知識習得のノウハウを多く教えていただき、翻訳のみでなく、得るものがとても多い授業となりました。

宮川拓也先生の紹介はこちらから

中級講座 金融・経済 担当:酒井恒介先生

添削していただける課題の数も多く、専門用語についても詳しく説明があるので、通学科を選択して良かったと思います。

金融・経済についての一般知識についても、分かりやすく教えていただきました。

酒井恒介先生の紹介はこちらから

中級講座 環境 担当:山崎厚子先生

生徒個々人の長所を引き出すような形で授業を進めておられ、その点がとても印象的でした。山崎先生のクラスは明るい感じで、勉強のはげみになったのは言うまでもありません。

山崎厚子先生の紹介はこちらから

講座の申込み手順や、受講開始までの詳細については、下記のボタンをクリックしてください。

お申し込みから受講まで

さらに詳しい資料をご希望の方は「資料請求」ボタンをクリックしてください。

  • 資料請求

月2~3回無料で講座説明会を実施しています。 ご希望の方は下記のボタンをクリックしてください。

講座説明会申込み
PAGE TOPに戻る