03-6675-3965 受付時間 平日 10:00~20:00 土曜日 10:00~17:00

セミナー情報

実践!治験総括報告書(CSR)の英訳~安全性編~

2018年10月13日(土)13:00~17:00

今年6月に開催し好評だった石塚先生の医薬翻訳英訳セミナーを別のテーマにて開催します。
講師を務めていただく石塚善久先生は現役のメディカルライター・翻訳者であり,長年医薬分野の日本語および英語ライティングで教鞭をとられています。
今回は,医薬翻訳分野で需要が多い文書のひとつ,治験総括報告書(CSR)から安全性を題材に取り上げます。
日本語CSRをどのようにして英訳するのか,英文構成に必要となる基本的な知識(英文の句読法や英語ライティングのルールなどを含め)を始め,ライティングのテクニックまでご教授いただきます。
日本語にも造詣が深い石塚先生だからできる日本語の解釈,さらに日本語解釈から得られた情報を踏まえた英訳への発展は必見です。

※事前課題あり。添削はありません。
※本セミナーの最少開講人数は5名です。

講師

石塚 善久

1985年3月に東海大学大学院医学研究科博士課程を修了し2年間同大学医学部に勤務した後,渡米しミシシッピ州立大学メディカルセンターに2年半勤務。帰国後は製薬会社で医薬品の研究開発に約10年間携わり,1999年7月に独立してメディカライト・ジャパンを設立。
現在,メディカライト・ジャパン社長 医学博士。

日本薬理学会 学術評議員

日本神経精神薬理学会員

The New York Academy of Science, Active member

講師ウェブサイト:http://www.medicalite.co.jp/index.html

場所

サン・フレア アカデミー教室

開催日

10月13日(土)

講義時間

13:00~17:00(途中休憩あり)

受講料

9,800円(税込)

定員

24名

申込締切日

10月6日(土)

課題締切日

10月1日(月)中※添削指導はありません

事前課題は、お申し込み完了後、マイページからダウンロードしてください。
マイページの使用方法はこちらをご確認ください。

対象者
  • 医薬分野の日英翻訳者
  • 製薬会社・CRO等に勤務している社内翻訳者・メディカルライター
  • 医薬分野の翻訳学習者
  • 上級講座「医学・薬学」修了者・特別講座「治験英訳演習<臨床分野>」受講を検討されている方
申込方法

サン・フレア アカデミー マイページからお申し込みください。
その他セミナーについての規程は こちらをご確認ください。

PAGE TOPに戻る