03-6675-3965 受付時間 平日 10:00~20:00 土曜日 10:00~17:00
  • HOME 
  • セミナー情報 
  • > 広報・マーケティング翻訳を通じて学ぶ英文ライティング

セミナー情報

広報・マーケティング翻訳を通じて学ぶ英文ライティング

2018年7月21日(土)14:00~17:00

経済のグローバル化に伴って、日本企業は英語での情報発信を一段と求められています。海外の消費者や取引先、外国人投資家や海外メディアなどに向けて様々なメッセージを伝える際に、日英翻訳の必要性が生じます。原文にある情報や内容は漏らさず、日本語が透けて見えない自然な英語に訳すのは容易ではありません。しかし、その難しさこそが日英翻訳の醍醐味です。この講座ではプレスリリース、報告書、キャッチ・コピーなど企業の広報活動で用いられる文章を取り上げ、読みやすくパンチの効いた英語に「再表現」するコツを学んで行きたいと思います。事前課題や授業内で行う課題を通じてクラス全体で様々な訳の可能性を考える、双方向的な授業を行います。是非積極的に参加して下さい。

講師

岡村 直人

日英翻訳者・通訳者・英文ライター。東京と香港で社内通翻訳、映画祭通訳などに携わる。The Wall Street Journal東京支局記者アシスタント、トムソン・ロイター通信東京支局英文記者インターン、日本経済新聞社英文編集部(現Nikkei Asian Review編集部)社内英訳者などを経てフリーランスへ。現在は米Automotive Newsの編集アシスタントとして取材、英文記事執筆などを行う傍ら通訳や翻訳の講師も務める。

場所

サン・フレア アカデミー教室

開催日

2018年7月21日(土)

講義時間

14:00~17:00(途中休憩あり)

受講料

9,800円(税込)

定員

24名

申込締切日

7月9日(月)

課題締切日

7月13日(金)中

事前課題は、お申し込み完了後、マイページからダウンロードしてください。
マイページの使用方法はこちらをご確認ください。

対象者

・英訳に興味のある方、英訳を勉強中の方
・ある程度英語で文章は書けるがよりスキル・アップを図りたい方
・「英訳の基本」の受講を検討中の方

申込方法

マイページからお申し込みください。
その他セミナーについての規程は こちらをご確認ください。

PAGE TOPに戻る