03-6675-3965 受付時間 平日 10:00~20:00 土曜日 10:00~17:00
  • HOME 
  • セミナー情報 
  • 【大阪会場】英訳たたき上げ~クリアに伝わる英文を目指して~

セミナー情報

【大阪会場】英訳たたき上げ~クリアに伝わる英文を目指して~

2018年6月17日(日)10:00~15:30

案内文や告知文など日英対訳(多言語)の文章を街中で目にする機会が増えました。しかし、機械翻訳を使っただけか、翻訳能力がさほどない担当者が辞書をひきつつ単語の置き換えで書いたことが明白な文章が多くて残念です。
原文が透けて見えても英語ネイティブにとっては要点が分かりづらくイライラするような直訳英語からの脱却を図りませんか。言葉の置き換えではなく、クリアに意味が伝わる英文ライティングのポイントとヒントをプレイン・イングリッシュやシンプリファイド・テクニカル・イングリッシュ(STE)の手法とともにご紹介します。

◆ ◇ ◆ 本セミナーは大阪での開催となります ◆ ◇ ◆ 

講師

牧野 一成

香港生まれ。米国マサチューセッツ州バード大学サイモンズロック校文学部卒業。日本帰国後、通訳・翻訳を含む多くの海外関連業務を経験する中で、徐々に翻訳の世界に魅せられる。エンジンメーカーのドキュメント制作部門にて社内翻訳者として幅広い翻訳業務を7年間担当後、独立。現在、合同会社ワインサップ・トランスレーション代表。

場所

NSE貸会議室 梅田店 会場へのアクセス

開催日

6月17日(日)

講義時間

10:00~15:30(途中休憩あり)

受講料

9,800円(税込)

定員

35名

申込締切日

6月8日(金)

課題締切日

6月11日(月)中

対象者
  • 英訳翻訳を学習中の方
  • 英訳力を強化したい方
  • 今後日英の仕事もしたい英日翻訳者
  • インハウス翻訳業務担当者
申込方法

マイページからお申し込みください。
その他セミナーについての規程は こちらをご確認ください。

PAGE TOPに戻る