03-6675-3965 受付時間 平日 10:00~20:00 土曜日 10:00~17:00
  • HOME 
  • セミナー情報 
  • > 特許英語マスターシリーズ パートⅡ
    「動詞を使いこなす」

セミナー情報

特許英語マスターシリーズ パートⅡ
「動詞を使いこなす」

2017年11月25日(土)10:00~17:00

『特許翻訳の基礎と応用』の著者・倉増一氏が直接講義を行う特許英語マスターシリーズ第2弾。特許英語に固有の問題を豊富な用例で解説する他に類を見ない内容のセミナーです。先月開催のパートI名詞・冠詞編に続き、今回は動詞編を開催します。日本語明細書の表現上の問題、翻訳者の陥りやすい誤り、移行句と権利範囲の関係、類義語の使い分けなど、動詞に関するあらゆる問題を1日ですべて解説いたします。この機会に是非ご受講ください。

<主な内容>
基礎編
1. 日本人に多い動詞の用法の間違い
2. 動詞の分類
3. 特別な形を取る動詞
4. SVO1+ 前置詞+O2 型動詞   他

応用編
1. クレームの移行語句と権利範囲の関係
2. 物の発明に相応しい動詞の選択
3. 方法の発明に相応しい動詞の選択
4. 物の発明のクレームにおける不定詞構文の意味   他

資料編
1. SVO1+ 前置詞+O2 型動詞の用例
2. 多義動詞及び様々な用例のある動詞
3. 自動詞・他動詞の用法を間違いやすい動詞
4. 不適切に使用されることが多い動詞
5. 同義語及び類義語の使い分けと用例   他

★セミナー受講者特典★
受講者には当日資料を配布すると共に、受講終了後にテキストデータ(PDF)を配布いたします。
テキストには豊富な実例とリンク機能で目的の用例が簡単に見つかるようになっています。

講師 kuramasu

倉増 一

1965 年 大阪市立大学理学部化学科卒業。 株式会社ブリヂストンで研究開発本部に所属し、主に研究開発と特許業務を担当、その後、特許翻訳会社の品質管理担当、青山学院大学理工学部講師(非常勤)を経て、株式会社サン・フレア顧問を務める。 著書に『特許翻訳の基礎と応用』(講談社サイエンティフィク)

場所

サン・フレア アカデミー 教室

開催日

11月25日(土)

講義時間

10:00~17:00(途中休憩あり)

受講料

10,800円(税込)

定員

25名

申込締切日

11月18日(土)

対象者

・特許翻訳に向けた学習を既に始めている方※初心者~上級者まで対象

・特許翻訳者の方

※「パートI名詞・冠詞編」を未受講の方でもご受講いただけます。

申込方法

マイページからお申し込みください。
その他セミナーについての規程は こちらをご確認ください。

 

PAGE TOPに戻る